|


| Welcome | Contents | Submissions | Contact |
Privacy |
About |

A Flash of Thought in a Quiet Night
by Li Bai (701-762)
translated by Liu Yingkai and Steven Schroeder


Moon's bright light descends
Like a blanket of snow around
My bed. I raise my head to the bright moon,
Then bow it low and long for home.
[Publisher's note: If you have the appropriate language installed on your computer, you will be able to see the following characters.]
静夜思
李白
床前明月光
疑是地上霜.
举头望明月,
低头思故乡.
[Publisher's note: The following is a graphic of the characters.]

Please send us your comments,
including the name of the work you are commenting on.


| Welcome | Contents | Submissions | Contact |
Privacy |
About |

Copyright ©
1999-2003 by Amarillo Bay. All rights reserved.
Individual works are copyrighted by their
authors. |